insegnaci ad amare la nostra pazzia

Du, lass dich nicht verhaerten in dieser harten Zeit- Du, lass dich nicht verbittern in dieser bitteren Zeit (Wolf Bierman) Che pretesa essere amati da adulti se non ti hanno mai amato da bambino (A Busi) Hvad man ikke har haft som barn, faar man aldrig nok siden af (Tove Ditlevsen) To live without hope, to work without love (Virginia Woolf)

Thursday, March 24, 2005

even a cheap death is hard to come by

[l'exergo è del guru nonché principale maestro di vita di miss brodie, l'ineguagliabile compianto quentin crisp]

c'è un tempo di vivere e un tempo di morire, dice Qohelet (Cap.III per le smemorate mie allieve: da imparare a memoria per la prossima volta). ma sembra che oggi più nessuno voglia morire: la parola non è molto di moda e se usata lo è più con valore apotropaico che per dare un senso all'esperienza umana. non si vedono più funerali e anche quando si parla di morti lo si fa senza dare gran peso a tale evento, quasi a nascondere il valore della perdita, nell'incapacità di significare la sostanza di una vita che non c'è più.
è stato detto (da un allievo di miss b) che la morte modifica le persone in vita più di chi è deceduto, perché muore con loro l'esperienza che facevamo della vita stessa e il nostro vuoto è la parte di noi che stava con chi ci ha preceduto sul cammino verso il niente. vivere significa anche accettare questo vuoto e rinunciare a riempirlo, convivere con esso per dare un senso al pieno che ancora deve essere svuotato.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home