dell'amore e di altre banalità
Miss B è sollecitata su questo tema da un libercolo, giunto ormai alla sua quinta edizione nel volgere di tre mesi (!) di un autore che si spaccia per filosofo e che miss b ha seguito comunque con dedizione e impegno per molti anni (andando persino, horresco referens, a una sua conferenza). Le cose dell'amore dice parecchie cose sull'amore, tra cui molte ovvietà, come si conviene a qualcuno che è ormai un salottiero conversatore nonché banalizzatore di pensieri complessi.
nulla di male, la volgarizzazione qualcuno deve pur farla. tuttavia di amore si continua a parlare come se fosse scontato che tutti condividano la valenza del termine. ingenuo o sciocco dare per scontato ciò che non è mai scontato, il linguaggio: la prima cosa da fare sarebbe decidere di che cosa parliamo quando parliamo di amore.
BIBLIOGRAFIA DI RIFERIMENTO
E Severino, Il parricidio mancato
E Severino, La tendenza fondamentale del nostro tempo
U Galimberti, Psiche e Techne
5 Comments:
Eppure (e con questo per oggi La smetto, Miss B. di impestare la sua pagina, glieLo giuro e glieLo devo), eppure Severino è curioso di confrontarsi con il mondo cattolico, per quanto vedo nelle sue ospitate televisive oppure nei suoi articoli sul Corriere. Questo è un grave difetto di snobismo che non Le perdono (ovviamente secondario rispetto allo snobismo principe che Lei conduce verso la scatola magica che tanto disprezza).
A.30mo
miss b non se la prende, ma l'autore cui si riferiva il post è U Galimberti. Miss B è tutt'altro che snob (saccente magari sì, snob no è troppo volgare)e non si sognerebbe mai di insultare il suo filosofo contemporaneo di riferimento.
miss b è stupefatta che l'aggiornatissimo antonio (con tutti i suoi rimandi HTML sui siti amazon e feltrinelli) non abbia colto il riferimento a Le cose dell'amore di U Galimberti, allievo di E Severino di ben altra levatura e caratura nonostante un certo presenzialismo sulla scatola e sui giornali.
Lei cita Severino nella bibliografia di riferimento, MissB.
A.30mo
[Severin, your servant comes in bells, please don't forsake him/
Strike, dear mistress, and cure his heart]
delicious servant ! la bibliografia a piè pagina era stata precisamente fornita come antidoto alla saccarina lettura menzionata nel corpo. Un po' di acribia, bell'antonio!
Post a Comment
<< Home